• Magali Bardos mobiles visages mouvement sourires regards encre gouache
  • griffachat magali bardos livre cartonne 0-3 ans pastel ecole des loisirs pluie chat the seau eau parasol ete dinette jardin
  • On est foutus Magali Bardos Pastel L'école des loisirs album jeunesse sérigraphie noir et blanc perdu dans la forêt jungle animaux petite fille éléphant tigre oiseau
  • Pomme d'api jeux loup automne rouge orange Magali Bardos Bayard presse
  • Magali Bardos carnet de croquis croquis encre de chine encre noire blackink sketchbook sketch red pink café rouge rose
  • Le rayon de lune poésie Maupassant © Magali Bardos Milan presse J'apprends à lire gouache grenouille
  • Magali bardos illustration scénographie spectacle de danse dessin mural personnage danseur mouvement drawing walldrawing blackink encre
  • Magali Bardos illustation gouache album livre pour enfant édition l'étagère du bas
  • Illustration-On-est-foutus-Magali-Bardos-gouache-L'école des loisirs-Pastel album livre pour enfants
  • croquis Magali Bardos illustration carnet de croquis sketchbook ink encre gouache
  • Magali Bardos illustration dessin mural scenographie danse spectacle walldrawing drawing ink black performing
  • Magali bardos illustration lunettes regards glasses look encre noire black ink

Welcome to the website of Magali Bardos, author-illustrator for children.

Since 2000, Magali Bardos has been making books and illustrations for children. She publishes with many publishers: Pastel, L’école des loisirs, Actes sud junior, Le Rouergue, Larousse, Tourbillon…) and in the children’s press: Bayard presse in Pomme d’Api, Pomme d’Api Soleil Astrapi, Astrapi Soleil and Milan presse in J’apprends à lire, Petites mains… 

Today Magali Bardos lives and works in Rabastens (Tarn) in the Toulouse area.

Magali Bardos was born in Paris in 1970, where she grew up and spent her adolescence. She studied History at Paris I Panthéon-Sorbonne and became interested in the symbolism of images. She obtained a Master’s degree in Contemporary History on the symbolism of commemorative celebrations through the parade of July 14, 1989, staged by Jean-Paul Goude on the occasion of the Bicentennial of the French Revolution.

Her interest in images and creation led her to take an artistic direction. 

In 1994, she leaves for Brussels to follow the double curriculum of Scenography and Illustration at the Saint Luc Institute in Brussels. 

After graduating in Illustration and Scenography at the Institut Saint Luc in Brussels, she began to publish her first albums and to work for the performing arts, notably in the workshops of La Monnaie / De Munt in Brussels, the Théâtre National Wallonie-Bruxelles.

She still has an attraction for these two worlds.

She draws with a brush and gouache. Her drawings with thick lines are the starting point of the stories she writes. She likes to observe the small gestures and the small snapshots of life to feed her imagination. 

She also likes to play with patterns and solid colors. Since 2015, she has set up a silkscreen workshop where she experiments by printing on paper or fabric. And in 2019, she creates Courant d’air a brand of fan, for which she draws the patterns. It is a handmade production in limited series.

To share her experience, she intervenes in schools, media libraries, bookstores where she leads workshops and talks about the creation of her albums. The rates are those of the Charter of authors and illustrators for young people. https://www.la-charte.fr/

Once a year, she organizes an open house at the workshop. You are welcome!

books pictures stencils posters prints brush drawing bright colors solid colors sketches sketchbook gouache ink silk-screen printing patterns characters stories narrative drawing fans textile creation